First of all, this is about a dream. Everybody agrees with me if I say that it is always worth trying to accomplish a dream. We are always told that we should never give up dreaming. Yet, how difficult it is to pursue our own dreams!
Also, this is about an idea. "A European Journey" is not an athletic challenge, nor a one-man bike travel across Europe. Instead, it has the goal of telling something about life and culture of the places I will visit.
I won't look at things with the eyes of a tourist. I won't look at things with the eyes of Kim Jong-Un. I will try to look at things with the eyes of the locals, the people who live there and know those places: through that great idea called couchsurfing I hope to transform my individual experience into a polyphonic tale about Europe.
That's about it.
More details about the route in the section "The journey".
I plan to start travelling at the beginning of October.
If it's meant to be, it will be; if it's not meant to be, it won't be.
----------
C'era una volta un sognatore... Tutti concordano se dico che è sempre giusto provare ad inseguire un sogno. In effetti fin da bambini ci sentiamo dire che non dovremmo mai smettere di sognare. Ma in realtà, quanto difficile è seguire i propri sogni?
C'era una volta un'idea... "A European Journey" non vuole essere un'impresa sportiva, né un viaggio in solitaria attraverso paesi e paesaggi europei differenti. L'idea è invece quella di raccontare la vita, la cultura e le storie dei luoghi attraversati guardandoli con gli occhi delle persone che li abitano. Parte integrante del progetto sarà quindi l'esperienza del couchsurfing: grazie a tutti coloro che incontrerò durante il viaggio la mia esperienza individuale potrà trasformarsi in un racconto corale, con l'ambizione di presentare alla fine uno spaccato di vita europea.
Un sogno e un'idea, tutto qui.
Il percorso che intendo seguire è descritto nella sezione "The journey".
Penso di partire ad inizio ottobre, poi si vedrà.
Non riesco ad immaginare come sarà, se andrà bene o se andrà male. Va bene così, quando si segue la propria strada.
“Só sentimos medo de perder aquilo que temos, sejam nossas vidas ou nossas plantações. Mas esse medo passa quando entendemos que nossa história e a história do mundo foram escritas pela mesma mão."
"We are afraid of losing what we have, whether it's our life or our possessions and property. But this fear evaporates when we understand that our life stories and the history of the world were written by the same hand."
"Abbiamo paura di perdere soltanto ciò che possediamo, sia esso la nostra vita o i nostri poderi. Ma la paura passa quando ci rendiamo conto che la nostra storia e la storia del mondo sono state scritte dalla stessa mano."
(Paulo Coelho, O alquimista)
un bellissimo progetto, complimenti e buona strada!
ReplyDeletegrazie mille!
ReplyDelete